Το κείμενο αυτό, το έχουμε συναντήσει όλοι μας πιστεύω. Μετά από ερώτηση ενός αναγνώστη, κάναμε μια μικρή έρευνα, για να διαπιστώσουμε αν πράγματι ο Κικέρων, εμφανίζεται έγκυρα κάπου σαν συγγραφέας του ευφυολογήματος.
Η απόδοσή του στα ελληνικά είναι η εξής:
Ο πτωχός, εργάζεται.
Ο πλούσιος, τον εκμεταλλεύεται.
Ο στρατιώτης προστατεύει και τους δυο.
Ο φορολογούμενος πληρώνει και για τους τρεις.
Ο απατεώνας, εκμεταλλεύεται και τους τέσσερις.
Ο μεθύστακας, πίνει στην υγεία και των πέντε.
Ο τραπεζίτης, εξαπατάει και τους έξι.
Ο δικηγόρος, αγορεύει ξεγελώντας και τους επτά.
Ο γιατρός, σκοτώνει και τους οκτώ.
Ο νεκροθάφτης, θάβει και τους εννέα.
Ο πολιτικός, ζει σε βάρος και των δέκα.
Στα αγγλικά το βρήκαμε σε μια μάλλον κακή μετάφραση ως εξής:
Cicero Philosophy (ή θα το συναντήσετε και με τον τίτλο “The 11 axioms of marcus cicero”)
“Cicero’s 146 (43 B.C) of the Roman empire wrote a philosophy that is still valid:
1.”The Poor: Work & work.”
2.”The Rich: Exploit the poor.”
3.”The Soldier: Protects both.
4.”The Tax Payer: Pays for all the three.”
5.”The Wanderer: Rests for all the four.”
6.”The Drunk: Drinks for all the five.”
7.”The Banker: Robs all the six.”
8.”The Lawyer: Misleads all the seven.”
9.”The Doctor: Kills all the eight.”
10.”The Undertaker: Buries all the nine.”
11.”The Politician: Lives happily on account of all the ten.”
Όλες οι πηγές είναι των τελευταίων ετών και δεν αναφέρουν κάποιο σύγγραμμα αναφοράς στο οποίο να παραπέμπει.
Τελικά η παλιότερη εκδοχή που βρήκαμε φαίνεται να είναι “λάτιν”, όπου:
hay un viejo azulejo en Toledo, España, lleno de sabiduría popular, que dice:
(Υπάρχει ένα παλιό πλακίδιο στο Τολέδο της Ισπανίας, γεμάτη από σοφία, που λέει:)
La sociedad es así
El pobre trabaja
El rico le explota
El soldado defiende a los dos
El contribuyente paga por los tres
El vago descansa por los cuatro
El borracho bebe por los cinco
El banquero estafa a los seis
El abogado engaña a los siete
El médico mata a los ocho
El sepultero entierra a los nueve
El político vive de los diez
Κι επειδή μου άρεσε η εικονογράφηση, εδώ σε μεγαλύτερο μέγεθος:
Απ ότι φαίνεται αυτό το χιουμοριστικό κείμενο είναι αγνώστου (Ισπανού) πατρός.
Το κείμενο που αποδίδεται στον Κικέρωνα, έχει πολλά στοιχεία που χαρακτηρίζουν τα hoaxes. Δείτε ΕΔΩ
1ο. Δεν υπάρχει πουθενά, εκτός από τις αναπαραγωγές.
2ο. Καμιά παραπομπή σε κάποιο αρχαίο κείμενο του Κικέρων.
3ο. Υπάρχουν πολλά λογικά σφάλματα. Π.Χ. Ο μεθύστακας/τραπεζίτης/δικηγόρος/γιατρός και νεκροθάφτης είναι πλούσιοι ή φτωχοί; Ένας φιλόσοφος, δεν θα έπεφτε σε κραυγαλέα, λογικά σφάλματα.
4ο. Ο Κικέρων, εκτός των άλλων, ήταν πολιτικός και δικηγόρος.
5ο. Ο γιατρός, σκοτώνει και τους οκτώ, αλλά γιατί ο νεκροθάφτης και ο πολιτικός, την γλυτώνουν, αυτοί δεν πάνε στον γιατρό; Ο ναι… “γιατρός” το συνώνυμο του θανάτου. Μακριά από γιατρούς, όλοι όσοι πέθαναν είχαν επισκεφτεί κάποιο γιατρό.
6ο Στην παλιότερη εκδοχή του κειμένου που βρήκαμε, δεν υπάρχει καμιά αναφορά για τον Κικέρων.
Για τα παραπάνω, η θεωρία του Κικέρων, καταρρίπτεται. Είναι μια ακόμη μπούρδα που την αποδίδουν σε κάποιο σημαντικό όνομα, για να της δώσουν αξία.
Αν κάποιος φίλος γνωρίζει κάτι περισσότερο, ας ενημερώσει.
Γιώργος Γ.